Aucune traduction exact pour أنعام النظر

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe أنعام النظر

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Il faut bien prendre soin d'éviter les coûts et frais administratifs superflus.
    ويتعين إنعام النظر في التكاليف والأعباء الإدارية غير اللازمة.
  • Le Conseil continuera de suivre de près cette question, à titre de priorité et en collaboration avec le secrétariat.
    وسيواصل المجلس على سبيل الأولوية إنعام النظر في هذه المسألة، بالتعاون مع الأمانة.
  • L'évolution constante du contexte dans lequel s'inscrivaient les politiques, une réalité dont les méthodes retenues devaient tenir compte, devait davantage être prise en considération.
    وينبغي إنعام النظر في البيئة دائمة التغير التي توضع فيها السياسات والتي ينبغي أن تراعيها المنهجية.
  • Considérant la nécessité d'approfondir la question, sur la base de la définition de M. Despouy,
    وإذ تضع في اعتبارها ضرورة إنعام النظر في المسألة استناداً إلى التعريف الذي وضعه السيد ديسبوي،
  • Néanmoins, le projet de fusion des structures actuelles au sein d'une nouvelle direction de la sécurité doit être examiné de près.
    وأوضحت أنه ينبغي مع ذلك إنعام النظر في مشروع دمج الهياكل الحالية في مديرية جديدة للأمن.
  • Il faudrait donc examiner de plus près les rapports entre les organes de sécurité proposés.
    وبناء عليه، ينبغي إنعام النظر في العلاقات بين الأجهزة الأمنية المقترحة.
  • ** Il faudra s'interroger sur la nécessité d'un renvoi à l'article 32.
    * هناك حاجة إلى إنعام النظر فيما إذا كانت الإشارة إلى المادة 14 مكررا ضرورية.
  • *** Il faudra s'interroger sur la nécessité d'un renvoi à l'article 32.
    ** هناك حاجة إلى إنعام النظر فيما إذا كانت الإشارة إلى المادة 32 ضرورية.
  • Les définitions des "membres" et des "observateurs" devraient être examinées plus avant à la lumière de l'expérience acquise par d'autres organes internationaux, comme le Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS).
    وينبغي انعام النظر في تعريفي "الأعضاء" و "المراقبين"، مع مراعاة تجربة هيئات دولية أخرى كاللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
  • De nombreuses autres ont souligné la nécessité d'examiner plus avant les propositions concernant le mandat, les fonctions et les méthodes de travail du nouveau mécanisme afin d'éviter les doubles emplois.
    وشددت وفود كثيرة أخرى على ضرورة إنعام النظر في ولاية الآلية الجديدة ووظائفها وأساليب عملها المقترحة، قصد تفادي التداخل والازدواج.